“Siamo negli anni ’50, dopo la devastante guerra di Corea. Il gukgeuk femminile, o teatro tradizionale, cattura il cuore del pubblico e molte ragazze sognano di diventare principi”. Con queste parole e la voce altisonante di Cho Yeon-geuk, attrice di gukgeuk di prima generazione, che presenta uno ad uno i personaggi e gli interpreti sulContinua a leggere “Come un canto disperso nel vento: Pansori e teatro Gukgeuk”
Archivi della categoria: The Korean Type
Kim Sowol – Elegia per un’era perduta
“Il sole rosso era sospeso sulle colline occidentali. Il branco dei cervi piange triste. Sul monte che distaccatosi è ceduto io invoco il suo nome. Fino a essere catturato dalla passione dell’incertezza. Fino a essere catturato dalla passione dell’incertezza. Il suono della mia voce si affievolisce ma la distanza tra il cielo e la terraContinua a leggere “Kim Sowol – Elegia per un’era perduta”
Yeolnyeo, ovvero le virtuose vedove Joseon
“Un suddito leale non serve mai due re e una moglie virtuosa non serve mai due mariti”. C’è un antico detto, derivante dalla cultura confuciana, che è stato acquisito in pieno dalla società coreana a partire dal XV secolo ed è diventato una linea guida per gestire e limitare la vita femminile, contribuendo alla costruzioneContinua a leggere “Yeolnyeo, ovvero le virtuose vedove Joseon”
YOLO – You Only Live Once
“Life is short, break the rules. Forgive quickly, kiss slowly. Love truly. Laugh uncontrollably and never regret anything that makes you smile”. (Mark Twain) Che la vita è breve, lo hanno rimarcato più volte filosofi, poeti e artisti, tutti accumunali da quella logica effimera, eppure così intensa, dell’esistenza umana. Non sempre, però, si sono affannatiContinua a leggere “YOLO – You Only Live Once”
Storia di un giugno coreano e della democrazia
“I have lived, and continue to live, in the belief that God is always with me. I know this from experience”. (Kim Dae-jung) La strada per la democrazia sudcoreana non è stata semplice ed è transitata da decenni di instabilità politico-istituzionale che ha alternato periodi brevi di democrazia a periodi intermittenti di regimi autoritari eContinua a leggere “Storia di un giugno coreano e della democrazia”
Honjok – L’arte di vivere da soli con se stessi
“Essere single non è un gioco di attesa, ma è uno stile di vita“: così recita la frase di presentazione del film “Single in Seoul“, presente in tutte le locandine internazionali, e quasi potrebbe trarre in inganno con quella che può sembrare la solita trattazione brillante e comica della vita da scapoli refrattari alla coppiaContinua a leggere “Honjok – L’arte di vivere da soli con se stessi”
Kim Maria e Choi Eun-hee: Le donne dell’indipendenza coreana
“Sono io che ho spinto alla ribellione. Lasciate liberi tutti gli altri”. (Yu Gwan-sun) Yu Gwan-sun (di cui abbiamo già parlato nell’articolo Yu Gwan-sun e le altre: le donne che hanno lottato per l’indipendenza coreana) è stata la madre e l’ispiratrice dell’indipendenza coreana, considerata la sorella maggiore di Corea, martire della libertà, morta con coraggioContinua a leggere “Kim Maria e Choi Eun-hee: Le donne dell’indipendenza coreana”
March 1st Movement
Un’immagine in bianco e nero e sfocata per rammentare una data storica della storia coreana: il primo marzo viene celebrato il Movimento per l’indipendenza del Primo Marzo, noto anche come Sam-il Movement (dalla lettura della data in coreano) o Man-se Demonstrations (a memoria delle proteste anti-giapponesi e per l’indipendenza coreana). Il primo marzo 1919, alleContinua a leggere “March 1st Movement”
L’antica arte coreana della lotta
“La sofferenza è un’ottima insegnante. Ma nessuno vorrebbe frequentare le sue lezioni”. Choi Hong-hi (maestro coreano di arti marziali) Vi è mai capitato di seguire strenuamente le Olimpiadi e, consultando internet e programmi televisivi vari, accertarvi della posizione del vostro Stato nella classifica generale? Ammettiamolo: lo facciamo tutti ogni quattro anni, come se in mezzoContinua a leggere “L’antica arte coreana della lotta”
Il canto delle haenyeo, le sirene del mare coreano
“Il mare è il posto migliore dove essere, quando si ha qualche problema: è tranquillo e nessuno ti dà fastidio qui”. – Ko Mi-ja (interpretata da Kim Mi-kyung in “Welcome to Samdal-ri”) Il successo del k-drama Benvenuti a Samdal-ri ha fatto emergere in tutto il mondo la figura della quasi leggendaria pescatrice subacquea dell’isola diContinua a leggere “Il canto delle haenyeo, le sirene del mare coreano”
